4001, rue Berri, # 105,
Montréal, Québec
Canada H2L 4H2

Mardi- vendredi 10h à 17h
Tuesdays-Fridays 10 to 5

BIO : MJ Tremblay

MJ Tremblay a des racines algonquines et est originaire de Montréal. Elle est photographe, auteure-compositrice-interprète, comédienne et artiste peintre. Venant d'une famille de photographes, c'est à l'âge de neuf ans que MJ Tremblay fait ses premiers pas en photographie, autant à la prise de vue qu'au développement en chambre noire. MJ est une passionnée du cinéma de répertoire. Elle a étudié en communications et en cinéma au Cégep Jean-de-Brébeuf, puis, en cinéma à l'Université Concordia. Elle a également un BAC en art dramatique de l'UQAM ainsi que des études en chant et piano du Cégep de Saint-Laurent. 
Elle a réalisé quatre courts-métrages en noir et blanc: documentaire, fiction et animation ainsi que quatre courts-métrages avec Wapikoni mobile et l'UQAM.

At Each Night - 2020
Nib8ïwi\During the Night - 2019
L'Envol\Taking Flight - 2017
Mañana Tranquila\A Quiet Morning - 2016
Le Battement de ma Ville\The Heart of the City - 2016
Ni l'une Ni l'autre\Neither One Nor The Other - 2015

 MJ Tremblay has Algonquin roots and is originally from Montreal.
She is a photographer, singer-songwriter, actress and painter. Coming from a family of photographers, MJ took her first steps in photography at the age of nine, both shooting and developing in the darkroom. MJ is passionate about repertoire cinema. She studied communications and cinema at Cégep Jean-de-Brébeuf. She then studied film at Concordia University. She directed four short films with Wapikoni Mobile and UQAM. She also has a Bachelor’s Degree in Theatre from UQAM as well as formal voice and piano training from Cégep de Saint-Laurent.

She has made four black and white short films: documentary, fiction and animation.

Fermer / Close (esc)

guide éducatif réalisé dans le cadre d’Archive/Counter-Archive (A/CA)

GIV est fier d’avoir collaboré à cette ressource éducative, qui met en valeur la richesse des pratiques vidéographiques féministes de sa collection. Un immense merci à nos formidables partenaires...

Bande annonce / Trailer

GIV is proud to have collaborated on this educational resource, which highlights the richness of feminist video practices from its collection. Huge thanks to our incredible partners...

Archive/Counter-Archive, the Moving Image Research Laboratory (MIRL) at McGill, VUCAVU + Merci/Thanks Alanna Thain and Ylenia Olibet

Age verification

By clicking enter you are verifying that you are old enough to consume alcohol.

Recherches / Search

Faire une liste / Make a list

pour les tarifs et conditions de prévisionnement, location, vente - et/ou pour fins de recherche / for rates : previews, rentals, sales - and/or research.
la liste sera envoyée à l'adresse e-mail que vous aurez fournie, ce service est gratuit / the list will be sent to the email address you provide, this service is free,